<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : De la servitude volontaire, ou&#160;: voulez-vous jouer avec moâ&#160;?</title>
	<atom:link href="http://blog.le-miklos.eu/?feed=rss2&#038;p=405" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.le-miklos.eu/?p=405</link>
	<description>Je donne mon avis non comme bon mais comme mien (Michel de Montaigne)</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Dec 2025 20:19:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Miklos &#187; De l’Androïde et de ses congénères, ou, du futur antérieur de l’Homme</title>
		<link>https://blog.le-miklos.eu/?p=405&#038;cpage=1#comment-6742</link>
		<dc:creator>Miklos &#187; De l’Androïde et de ses congénères, ou, du futur antérieur de l’Homme</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2013 00:38:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.le-miklos.eu/blog-m/?p=405#comment-6742</guid>
		<description>[...] se rendent indispensables. De là à ce que nous devenions «&#160;leurs&#160;» serviteurs, il n’y a plus qu’un petit pas, comme aurait dit Mao, le grand bond en avant ayant pris place quelque part durant le Moyen [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] se rendent indispensables. De là à ce que nous devenions «&nbsp;leurs&nbsp;» serviteurs, il n’y a plus qu’un petit pas, comme aurait dit Mao, le grand bond en avant ayant pris place quelque part durant le Moyen [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Miklos &#187; Des nouvelles de notre AMI à tous, ou, Big Brother is Watching Your WiFi</title>
		<link>https://blog.le-miklos.eu/?p=405&#038;cpage=1#comment-6142</link>
		<dc:creator>Miklos &#187; Des nouvelles de notre AMI à tous, ou, Big Brother is Watching Your WiFi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 May 2010 07:11:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.le-miklos.eu/blog-m/?p=405#comment-6142</guid>
		<description>[...] ses bras (électroniques), c’est si facile de rester aveuglé devant l’évidence – celle de cette servitude volontaire dans laquelle chacun se livre par facilité ou par commodité, d’autant plus qu’elle n’est [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] ses bras (électroniques), c’est si facile de rester aveuglé devant l’évidence – celle de cette servitude volontaire dans laquelle chacun se livre par facilité ou par commodité, d’autant plus qu’elle n’est [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Miklos</title>
		<link>https://blog.le-miklos.eu/?p=405&#038;cpage=1#comment-2936</link>
		<dc:creator>Miklos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 May 2007 11:51:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.le-miklos.eu/blog-m/?p=405#comment-2936</guid>
		<description>Merci pour le commentaire. Il est clair que l&#039;ESP Game a des limites - à certains égards comme ceux d&#039;un autre outil collaboratif sans direction éditoriale forte (ou sans aucune direction éditoriale), Wikipedia : la compétence, l&#039;opinion et autres dimensions ne sont pas clairement distinguées (c&#039;est le moins qu&#039;on puisse dire). Le choix de la langue implique aussi des orientations (une photo d&#039;un paysage neigeux aurait été décrite autrement par des Inuits).

Quant à la description des contenus, von Ahn a inventé d&#039;autres &quot;jeux&quot; collaboratifs destinés à identifier et à localiser des parties d&#039;images.

Je ne crois pas que ce soit la solution miracle, et les dérives existeront forcément, malgré la bonne intention et les filtres qu&#039;ils établissent contre les abus du système. L&#039;effet de masse créera sans doute une base de données assez importante (volume) avec un certain taux de plausibilité des contenus - probablement bien plus bas que celui que l&#039;on trouve dans les bases de données alimentées par des professionnels. On rétorquera que, vu le prix... C&#039;est toujours le fond du débat (même si on ne veut pas y toucher) : la qualité se paie ; les gens ne sont pas prêts à payer, et surtout pas pour les autres (qui ne peuvent payer).

Quant à Europeana, évidemment ; on pourrait aussi s&#039;inspirer, comme je l&#039;ai écrit ailleurs, de l&#039;interface pour la lecture des livres numérisés que l&#039;on trouve sur l&#039;Internet Archive (base avec laquelle travaille von Ahn ; il n&#039;y a pas de hasards).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour le commentaire. Il est clair que l&#8217;ESP Game a des limites &#8211; à certains égards comme ceux d&#8217;un autre outil collaboratif sans direction éditoriale forte (ou sans aucune direction éditoriale), Wikipedia : la compétence, l&#8217;opinion et autres dimensions ne sont pas clairement distinguées (c&#8217;est le moins qu&#8217;on puisse dire). Le choix de la langue implique aussi des orientations (une photo d&#8217;un paysage neigeux aurait été décrite autrement par des Inuits).</p>
<p>Quant à la description des contenus, von Ahn a inventé d&#8217;autres &laquo;&nbsp;jeux&nbsp;&raquo; collaboratifs destinés à identifier et à localiser des parties d&#8217;images.</p>
<p>Je ne crois pas que ce soit la solution miracle, et les dérives existeront forcément, malgré la bonne intention et les filtres qu&#8217;ils établissent contre les abus du système. L&#8217;effet de masse créera sans doute une base de données assez importante (volume) avec un certain taux de plausibilité des contenus &#8211; probablement bien plus bas que celui que l&#8217;on trouve dans les bases de données alimentées par des professionnels. On rétorquera que, vu le prix&#8230; C&#8217;est toujours le fond du débat (même si on ne veut pas y toucher) : la qualité se paie ; les gens ne sont pas prêts à payer, et surtout pas pour les autres (qui ne peuvent payer).</p>
<p>Quant à Europeana, évidemment ; on pourrait aussi s&#8217;inspirer, comme je l&#8217;ai écrit ailleurs, de l&#8217;interface pour la lecture des livres numérisés que l&#8217;on trouve sur l&#8217;Internet Archive (base avec laquelle travaille von Ahn ; il n&#8217;y a pas de hasards).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : mango</title>
		<link>https://blog.le-miklos.eu/?p=405&#038;cpage=1#comment-2935</link>
		<dc:creator>mango</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 29 May 2007 10:11:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.le-miklos.eu/blog-m/?p=405#comment-2935</guid>
		<description>ESP Game : expérience faite, c&#039;est un instrument intéressant, amusant, mais pas efficace. Le principe semble parfait : si deux personnes décrivent l&#039;image de la même façon, alors la description est bonne. Pourtant, le jeu, avec ses bonus et son temps limité, incite à la facilité. 
- Une statue de la Venus de Milo, conservée au Louvre, va, au mieux, se retrouver avec les tags &quot;white&quot; et &quot;statue&quot;, au mieux, un jour avec &quot;marble&quot;. Les mots et expression &quot;Venus&quot;, &quot;Venus of Milo&quot; et &quot;Louvre&quot; n&#039;étant pas reconnus par le dictionnaire donnent peu d&#039;espoir que deux personnes simultanément donnent le titre complet.
- La gestion des couleurs est très problématique : un homme noir au t-shirt blanc sera décrit par &quot;man&quot;, &quot;t-shirt&quot; et &quot;white&quot; (ou &quot;black&quot;), mais pas les deux car une seule couleur est autorisée, sans relation entre les termes.
- Les paysages et photos descriptives sont analysées, mais pas décrites : &quot;sky&quot;, &quot;tree&quot;, &quot;green&quot; (ou &quot;blue&quot;) ne permettront jamais d&#039;ordonner la photo sous &quot;landscape&quot;, car il y a du ciel et des arbres aussi dans la ville.
En revanche, tous ces inconvénients n&#039;existent pas pour la lecture des mots. 
Donc : vivement que ce jeu soit implémenté sur Europeana !!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ESP Game : expérience faite, c&#8217;est un instrument intéressant, amusant, mais pas efficace. Le principe semble parfait : si deux personnes décrivent l&#8217;image de la même façon, alors la description est bonne. Pourtant, le jeu, avec ses bonus et son temps limité, incite à la facilité.<br />
- Une statue de la Venus de Milo, conservée au Louvre, va, au mieux, se retrouver avec les tags &laquo;&nbsp;white&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;statue&nbsp;&raquo;, au mieux, un jour avec &laquo;&nbsp;marble&nbsp;&raquo;. Les mots et expression &laquo;&nbsp;Venus&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Venus of Milo&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;Louvre&nbsp;&raquo; n&#8217;étant pas reconnus par le dictionnaire donnent peu d&#8217;espoir que deux personnes simultanément donnent le titre complet.<br />
- La gestion des couleurs est très problématique : un homme noir au t-shirt blanc sera décrit par &laquo;&nbsp;man&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;t-shirt&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;white&nbsp;&raquo; (ou &laquo;&nbsp;black&nbsp;&raquo;), mais pas les deux car une seule couleur est autorisée, sans relation entre les termes.<br />
- Les paysages et photos descriptives sont analysées, mais pas décrites : &laquo;&nbsp;sky&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;tree&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;green&nbsp;&raquo; (ou &laquo;&nbsp;blue&nbsp;&raquo;) ne permettront jamais d&#8217;ordonner la photo sous &laquo;&nbsp;landscape&nbsp;&raquo;, car il y a du ciel et des arbres aussi dans la ville.<br />
En revanche, tous ces inconvénients n&#8217;existent pas pour la lecture des mots.<br />
Donc : vivement que ce jeu soit implémenté sur Europeana !!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
