<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Quel bouleau&#160;!</title>
	<atom:link href="http://blog.le-miklos.eu/?feed=rss2&#038;p=6639" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.le-miklos.eu/?p=6639</link>
	<description>Je donne mon avis non comme bon mais comme mien (Michel de Montaigne)</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Dec 2025 20:19:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Miklos</title>
		<link>https://blog.le-miklos.eu/?p=6639&#038;cpage=1#comment-7000</link>
		<dc:creator>Miklos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2015 11:14:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.le-miklos.eu/?p=6639#comment-7000</guid>
		<description>En fait, il s&#039;agit d&#039;une autre chanson, faisant partie de la musique du film &lt;a href=&quot;http://www.kinoglaz.fr/u_fiche_film.php?num=2085&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;em&gt;Les Nouvelles aventures des insaisissables&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;, et composée par le compositeur et chanteur russe Yan Frenkel (partition &lt;a href=&quot;http://www.sheetmusic.ru/_others/other-808-p.pdf&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;ici&lt;/a&gt;. Le film a été réalisé en 1968 par Edmond Keossaian.

On en trouve sur le site SovMusic.ru quatre interprétations très différentes - &lt;a href=&quot;http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=russkoe3&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;celle de l&#039;Armée rouge&lt;/a&gt;, flamboyante, à côté d&#039;une autre très intimiste, de &lt;a href=&quot;http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=russkoe2&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Vladimir Ivanov&lt;/a&gt;

En voici les paroles :

Поле, русское поле…
Светит луна или падает снег — 
Счастьем и болью вместе с тобою,
Нет, не забыть тебя сердцу вовек!

Русское поле, русское поле…
Сколько дорог прошагать мне пришлось!
Ты моя юность, ты моя воля,
То, что сбылось, то, что в жизни сбылось.

Припев:

Не сравнятся с тобой ни леса, ни моря,
Ты со мной, мое поле, студит ветер висок.
Здесь Отчизна моя, и скажу, не тая:
— Здравствуй, русское поле,
Я твой тонкий колосок.

Поле, русское поле…
Пусть я давно человек городской,
Запах полыни, вешние ливни
Вдруг обожгут меня прежней тоской.

Русское поле, русское поле…
Я, как и ты, ожиданьем живу,
Верю молчанью, как обещанью,
Пасмурным днем вижу я синеву.

Припев.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En fait, il s&#8217;agit d&#8217;une autre chanson, faisant partie de la musique du film <a href="http://www.kinoglaz.fr/u_fiche_film.php?num=2085" target="_blank" rel="nofollow"><em>Les Nouvelles aventures des insaisissables</em></a>, et composée par le compositeur et chanteur russe Yan Frenkel (partition <a href="http://www.sheetmusic.ru/_others/other-808-p.pdf" target="_blank" rel="nofollow">ici</a>. Le film a été réalisé en 1968 par Edmond Keossaian.</p>
<p>On en trouve sur le site SovMusic.ru quatre interprétations très différentes &#8211; <a href="http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=russkoe3" target="_blank" rel="nofollow">celle de l&#8217;Armée rouge</a>, flamboyante, à côté d&#8217;une autre très intimiste, de <a href="http://www.sovmusic.ru/download.php?fname=russkoe2" target="_blank" rel="nofollow">Vladimir Ivanov</a></p>
<p>En voici les paroles :</p>
<p>Поле, русское поле…<br />
Светит луна или падает снег —<br />
Счастьем и болью вместе с тобою,<br />
Нет, не забыть тебя сердцу вовек!</p>
<p>Русское поле, русское поле…<br />
Сколько дорог прошагать мне пришлось!<br />
Ты моя юность, ты моя воля,<br />
То, что сбылось, то, что в жизни сбылось.</p>
<p>Припев:</p>
<p>Не сравнятся с тобой ни леса, ни моря,<br />
Ты со мной, мое поле, студит ветер висок.<br />
Здесь Отчизна моя, и скажу, не тая:<br />
— Здравствуй, русское поле,<br />
Я твой тонкий колосок.</p>
<p>Поле, русское поле…<br />
Пусть я давно человек городской,<br />
Запах полыни, вешние ливни<br />
Вдруг обожгут меня прежней тоской.</p>
<p>Русское поле, русское поле…<br />
Я, как и ты, ожиданьем живу,<br />
Верю молчанью, как обещанью,<br />
Пасмурным днем вижу я синеву.</p>
<p>Припев.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Miklos</title>
		<link>https://blog.le-miklos.eu/?p=6639&#038;cpage=1#comment-6999</link>
		<dc:creator>Miklos</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2015 08:33:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.le-miklos.eu/?p=6639#comment-6999</guid>
		<description>Bonjour,

S&#039;il s&#039;agit de la chanson appelée en français &lt;em&gt;Plaine, ma plaine&lt;/em&gt;, en voici &lt;a href=&quot;http://blog.le-miklos.eu/wp-content/Plaine.pdf&quot; target=_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;la partition&lt;/a&gt;.

Cordialement,
Miklos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p>S&#8217;il s&#8217;agit de la chanson appelée en français <em>Plaine, ma plaine</em>, en voici <a href="http://blog.le-miklos.eu/wp-content/Plaine.pdf" target=_blank" rel="nofollow">la partition</a>.</p>
<p>Cordialement,<br />
Miklos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Manchon</title>
		<link>https://blog.le-miklos.eu/?p=6639&#038;cpage=1#comment-6998</link>
		<dc:creator>Manchon</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Oct 2015 08:29:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.le-miklos.eu/?p=6639#comment-6998</guid>
		<description>Bonjour,
Je cherche la partition de &quot;La Plaine Russe&quot;. Je ne la trouve pas. L&#039;auriez vous disponible par hasard ? Merci
Thibault</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,<br />
Je cherche la partition de &laquo;&nbsp;La Plaine Russe&nbsp;&raquo;. Je ne la trouve pas. L&#8217;auriez vous disponible par hasard ? Merci<br />
Thibault</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
