<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Life in Hell: “Language is a virus from outer space” (William Burroughs)</title>
	<atom:link href="http://blog.le-miklos.eu/?feed=rss2&#038;p=8624" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blog.le-miklos.eu/?p=8624</link>
	<description>Je donne mon avis non comme bon mais comme mien (Michel de Montaigne)</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Dec 2025 20:19:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Miklos</title>
		<link>https://blog.le-miklos.eu/?p=8624&#038;cpage=1#comment-6887</link>
		<dc:creator>Miklos</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Nov 2013 23:11:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.le-miklos.eu/?p=8624#comment-6887</guid>
		<description>En un mot comme en cent&#160;: «&#160;Lancez-vous&#160;» (bon, ça en fait deux, de mots, mais c&#039;est moins que cent), ou, en anglais, “Yes, you can” (je laisse aux deux spécialises que vous êtes de vos langues respectives d’en fournir les équivalents).

Et si vous avez besoin d’une règle pour choisir le calendrier, voici quelques suggestions&#160;:

&#8226;&#160;&lt;u&gt;anglais&lt;/u&gt; : mercredi, parce qu’en anglais c’est le nom le plus long des jours de la semaine (&lt;em&gt;“Wednesday”&lt;/em&gt;, et ce sera un bon entrainement, le premier &lt;em&gt;d&lt;/em&gt; ne se prononçant pas, le second oui, ce n’est même pas un piège, c’est normal dans cette langue)&#160;;

&#8226;&#160;&lt;u&gt;alsacien&lt;/u&gt; : jeudi, pour la même raison que pour l&#039;anglais (&lt;em&gt;“Dunnerschdàà”&lt;/em&gt;&#160;; inutile de rajouter G’sundheit&#160;!, ce n’est &lt;em&gt;pas&lt;/em&gt; un éternuement)&#160;;

&#8226;&#160;&lt;u&gt;français&lt;/u&gt; : jeudi, parce que les Français adorent les semaines des quatre jeudis ; ah zut, c’est pris par l&#039;alsacien, alors pourquoi pas le jour de la lune, lundi, ça permet d’y être (dans la lune&#160;; d’ailleurs, les leaders de la France donnent l’exemple, ils semblent y être totalement déjà, eux) et de poétiser la semaine&#160;;

&#8226;&#160;&lt;u&gt;patois vendéen&lt;/u&gt; : vendredi, à cause du &lt;em&gt;v&lt;/em&gt;, moyen mnémotechnique imparable.

Ce qui laisse, pour la gare de Lyon, le mardi, jour dont le nom n’est pas sans rappeller une fameuse interjection du Père Ubu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En un mot comme en cent&nbsp;: «&nbsp;Lancez-vous&nbsp;» (bon, ça en fait deux, de mots, mais c&#8217;est moins que cent), ou, en anglais, “Yes, you can” (je laisse aux deux spécialises que vous êtes de vos langues respectives d’en fournir les équivalents).</p>
<p>Et si vous avez besoin d’une règle pour choisir le calendrier, voici quelques suggestions&nbsp;:</p>
<p>&bull;&nbsp;<u>anglais</u> : mercredi, parce qu’en anglais c’est le nom le plus long des jours de la semaine (<em>“Wednesday”</em>, et ce sera un bon entrainement, le premier <em>d</em> ne se prononçant pas, le second oui, ce n’est même pas un piège, c’est normal dans cette langue)&nbsp;;</p>
<p>&bull;&nbsp;<u>alsacien</u> : jeudi, pour la même raison que pour l&#8217;anglais (<em>“Dunnerschdàà”</em>&nbsp;; inutile de rajouter G’sundheit&nbsp;!, ce n’est <em>pas</em> un éternuement)&nbsp;;</p>
<p>&bull;&nbsp;<u>français</u> : jeudi, parce que les Français adorent les semaines des quatre jeudis ; ah zut, c’est pris par l&#8217;alsacien, alors pourquoi pas le jour de la lune, lundi, ça permet d’y être (dans la lune&nbsp;; d’ailleurs, les leaders de la France donnent l’exemple, ils semblent y être totalement déjà, eux) et de poétiser la semaine&nbsp;;</p>
<p>&bull;&nbsp;<u>patois vendéen</u> : vendredi, à cause du <em>v</em>, moyen mnémotechnique imparable.</p>
<p>Ce qui laisse, pour la gare de Lyon, le mardi, jour dont le nom n’est pas sans rappeller une fameuse interjection du Père Ubu.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Le guitariste ailurophile et la calligraphe alsacienne.</title>
		<link>https://blog.le-miklos.eu/?p=8624&#038;cpage=1#comment-6886</link>
		<dc:creator>Le guitariste ailurophile et la calligraphe alsacienne.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Nov 2013 22:43:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.le-miklos.eu/?p=8624#comment-6886</guid>
		<description>Bien le bonjour à Akbar et son messager-doublure Michel, 

Ce jour nous prévoyons tous ensemble de mettre en pratique nos résolutions linguistiques. Seulement, le calendrier n&#039;étant point fixé, chacun s&#039;efforce de faire valoir son dialecte et l&#039;entreprise ressemble fortement au hall de la Gare de Lyon. Nous osons espérer que, par le biais de notre ami commun Spirou, vous nous ferez parvenir des conseils ô combien avisés afin de nous porter secours dans notre grand projet pour le moins honorable. 

Bien à vous (cela vaut pour Akbar comme pour Michel).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bien le bonjour à Akbar et son messager-doublure Michel, </p>
<p>Ce jour nous prévoyons tous ensemble de mettre en pratique nos résolutions linguistiques. Seulement, le calendrier n&#8217;étant point fixé, chacun s&#8217;efforce de faire valoir son dialecte et l&#8217;entreprise ressemble fortement au hall de la Gare de Lyon. Nous osons espérer que, par le biais de notre ami commun Spirou, vous nous ferez parvenir des conseils ô combien avisés afin de nous porter secours dans notre grand projet pour le moins honorable. </p>
<p>Bien à vous (cela vaut pour Akbar comme pour Michel).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
