Miklos
« Je donne mon avis non comme bon mais comme mien. » — Michel de Montaigne

This blog is © Miklos. Do not copy, download or mirror the site or portions thereof, or else your ISP will be blocked. 

27 octobre 2024

The potential implications of advanced age

Click to enlarge (DeepAI)

In analyzing the implications of an aging former president struggling with memory loss and episodes of confusion and anger while campaigning, one can see a deeply concerning picture that extends beyond the candidate to the state of democracy itself. This candidacy is no longer just about the individual; it’s a reflection of the desperation and ideological entrenchment within the political landscape that enables it.

The candidate’s cognitive decline, marked by lapses in memory and visible frustration, poses immediate questions about judgment, reliability, and stamina in office. Running a nation requires agility in decision-making, especially when facing crises that demand rapid, coherent responses. Observers might reasonably worry that, should he win, his decisions could be prone to inconsistency or be unduly influenced by advisors, effectively sidelining democratic accountability.

This situation also highlights a troubling trend in politics—where loyalty to a familiar figure or past accomplishments overshadows current competency. Supporters of the ex-president may rationalize these apparent weaknesses as secondary to his prior achievements or political loyalty, overlooking the long-term consequences for governance and national stability. Political leaders in decline often attract advisors or aides who may push their agendas with less resistance, further destabilizing the balance of power and accountability.

Finally, this ex-president’s evident struggles reflect the risk of conflating nostalgia with efficacy. In the face of an increasingly polarized environment, there is a strong impulse to reach backward to known figures, even if they no longer possess the capacity they once did. The question then becomes: at what point does nostalgia become a liability? While experience is invaluable, effective governance requires leaders who are sharp, adaptable, and above all, fully present in the role.

ChatGPT

_____________

This is in echo to Trump Acts Erratically. Is This Age-Related Decline?, an article by Nicholas Kristof in yesterday’s NYT.

An Ode to the Victor, By the Losing Candidate

Classé dans : Actualité, Humour, Politique, Progrès, Sciences, techniques — Miklos @ 11:54

Click to enlarge (source: DeepAI)

Hail to you, fair keeper of the flame,
Who rose aloft where shadows lingered low,
A voice that dared to speak the world’s own name,
And carve a path where newer winds would blow.

You wear the crown of battle, fierce and true,
With dreams not silenced by the scorn or sword;
My steps have faltered, but I honor you,
Your steadfast gaze, a proud and bold accord.

The stage is yours—beyond this long campaign,
Your eyes see far, your heart beats in our pulse;
I bow before your vision’s unbound reign,
While wisdom finds its wings in grace convulsed.

Let each bright word you wield become a star
To light the skies where our tomorrows start,
And may you hold us strong, yet from afar,
As fierce a friend as you are yet apart.

I give my voice, my promise, and my heart,
For she who won by power, truth, and art.

ChatGPT

26 octobre 2024

The Wingéd Hippo and the Rabbit Fair // L’Hippopotame ailé et le Lapin blanc // فرس النهر المجنح والأرنب الأبيض // ההיפופוטם המכונף והארנב הלבן

Please draw a Renaissance like black-and-white engraving of a small white rabbit sitting on a flying winged hippopotamus (ImageFX)
Click to enlarge

The Wingéd Hippo and the Rabbit Fair

Upon the morn, when sun doth gild the skies,
A marvel strange doth greet the waking eyes:
A hippopotame with wings of light,
Soars high above the world in airy flight.
Beside him, small and fair, a rabbit white,
With eyes of wonder, gazeth on the sight.

« Come, gentle friend, » quoth he of mighty frame,
« Together we shall roam the world aflame,
From verdant hills to seas of deepest blue,
And all the lands where beauty doth ensue. »

O’er fields of gold they fly, where flowers spring,
And forests vast, where ancient oak doth cling.
The rabbit smiles, his heart with joy doth fill,
To see such wonders as they climb each hill.

They sail o’er rivers wide, ‘neath moon’s pale glow,
And watch the stars, as steady winds do blow.
The hippo’s wings, so strong, so broad, so true,
Bear both through heav’ns of dawn and twilight hue.

From icy peaks to deserts vast and bare,
They venture far, exploring ev’rywhere.
« Lo, see the earth, how wondrous it doth seem,
A tapestry of nature’s brightest dream! »

The rabbit, soft upon his friend’s broad back,
Doth whisper thanks for each discovered track.
« Thou art the wings of joy, the heart of grace,
Who bringeth me to each enchanted place. »

Thus round the world they fly, both brave and free,
A creature strange, with rabbit blithe in glee.
And ne’er did skies such gentle pair behold,
As they, who journey far, with hearts of gold.

ChatGPT

L’Hippopotame ailé et le Lapin blanc

Sur l’azur clair, d’un vol au ciel léger,
L’hippopotame aux ailes déployées
Portait le doux lapin, sans le bouger,
Dans l’aube d’or, aux ombres argentées.

Des monts lointains aux plaines d’un éclat,
Ils contemplaient la terre, vaste et belle,
Les mers chantant, les cieux d’un grand éclat,
Sous l’œil ravi de l’ami tout fidèle.

« Regarde, ami, les champs, les bois charmants,
Les flots d’azur et les pics d’albâtre,
La douce plaine où dansent les vents,
Et l’onde claire au reflet délicat. »

Le petit lapin, l’œil pur et brillant,
De sa patte blanche en signe d’allégresse,
Rendit hommage au vol si triomphant :
« Ce monde est beau sous tant de largesse  ! »

Ainsi voguaient, dans l’air pur et profond,
Le grand ami et le petit compère,
Sur chaque souffle, sur chaque horizon,
Guidés par l’amour d’un vol éphémère.

ChatGPT

فرس النهر المجنح والأرنب الأبيض

في السماء الصافية، طائرًا بخفّة،
فرس النهر بجناحيه الواسعة،
يحمل الأرنبَ اللطيفَ في دفء،
فجرًا ذهبيًا، في ظلال ساطعة.

من الجبال البعيدة إلى السهول،
ينظران إلى الأرض، واسعةً وجميلة،
الأنهار تغني، والسماء في حُلل،
وتحت عين الصديق الأمين، نبيلة.

قال فرس النهر: « انظر، يا صديقي،
إلى الحقول، والغابات الساحرة،
إلى البحار الزرقاء، والجبال البهية،
والسهل الذي ترقص فيه الرياح الطاهرة. »

الأرنب الأبيض بعينَيه البريئتين،
يرفع كفَّه في علامة فرحٍ كبيرة،
يقول: « إن هذا العالم، في كل حين،
يبدو رائعًا تحت نعمةٍ منيرة. »

هكذا يسبحان في الهواء النقي والعميق،
الصديق الكبير والرفيق الصغير،
على كل نسمة، على كل أفقٍ دقيق،
موجّهَين بالحب في رحلةٍ قصيرة.

ChatGPT

ההיפופוטם המכונף והארנב הלבן

תחת שמי התכלת, בעדנה קלה,
ההיפופוטם פורש כנפיים רחבות,
נושא הארנב בעדינות רכה,
עם שחר זהב וצללים רועדים.

מראשי הרים עד שדות נפרשים,
הם צופים יחד, האדמה כה יפה,
נהרות שרים, שמיים רחוקים,
מתחת עין חבר נאמן, נעלה.

אמר ההיפופוטם: « הבט, ידידי,
לשדות ירוקים ולחמדת יערות,
לים כחלחל, הרים זוהרים,
למישור בו רוחות נושבות בעדינות. »

הארנב הלבן בעיניו מוארות,
מרים כף בקטנה הוקרה,
אומר: « העולם כה נאה ומלא ברכות,
מתחת חסד של זהר. »

כך טסו יחד, באוויר צלול, עמוק,
החבר הגדול, הלווה הקטן,
על כל משב רוח, על כל אופק רחוק,
מובלים באהבה במסע חופשי ונרקם.

ChatGPT

The Labors of Dame Naamah

Classé dans : Arts et beaux-arts, Humour, Peinture, dessin, Sciences, techniques — Miklos @ 16:25

Renaissance painting of Noah’s wife cleaning the Ark,
surrounded by a variety of animals and birds
(ImageFX).
Click to enlarge

6. And Noah was six hundred years old when the flood of waters was upon the earth.

7. And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons’ wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.

8. Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the ground,

9. there went in two and two unto Noah into the ark, male and female, as God commanded Noah.

10. And it came to pass after the seven days, that the waters of the flood were upon the earth.

11. In the six hundredth year of Noah’s life, in the second month, on the seventeenth day of the month, on the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.

12. And the rain was upon the earth forty days and forty nights.

Genesis, ch. 7

When waters high did veil the earthly lands,
And tempest fierce did scour the sinful plains,
Within the Ark, Dame Naamah plied her hands,
Amidst the beastly brays and stormy rains.

She swept the stalls where lions restless lay,
And fed the doves their grains with tender care;
She bade the goats in gentle bounds to stay,
And soothed the restless bear with careful stare.

From dawn till dusk, she spun and stitched with skill,
Cloth to adorn her family and crew;
Her candle’s glow endured the evening chill,
While Noah dreamed of skies once clear and blue.

She hauled fresh water from the barrels deep,
And bathed each lamb that bleated in the night.
Her spirit strong, her gaze did never sleep,
Her heart ablaze to see the coming light.

Thus did she serve beneath the shadowed rain,
A faithful hand in tempest’s dark domain.

ChatGPT

The Blog of Miklos • Le blog de Miklos