8 mai 2012
| He’s game. |
Il est d’attaque. |
| His game. |
Son tour de jouer. |
| His’s good, hers’s better. |
Le sien à lui est bon, le sien à elle est meilleur. |
| It’s good. |
C’est bon. |
| Its good. |
Son bien. |
| It’s his, it’s hers. |
C’est à lui, c’est à elle. |
| It’s its hit. |
C’est son succès. |
| My friend’s walk. |
La promenade de mon ami. |
| My friends walk. |
Mes amis se promènent. |
| My friends’ walk. |
La promenade de mes amis. |
| One scone, score, sport, stable, stop, strumpet… |
Un(e) scone (gâteau britannique), score, sport, étable, arrêt, prostituée… |
| One’s cone, core, port, table, top, trumpet… |
Le (la) cône, noyau, port, table, sommet, trompette… de quelqu’un. |
| There’s a book. It’s theirs. |
Il y a un livre. C’est le leur. |
| They’re there. |
Ils sont là. |
| Who’s right? |
Qui a raison ? |
| Whose right? |
Le droit de qui ? |
| You’re good. |
Vous être bon. |
| Your good. |
Votre bien. |
| Yours? Good! |
Le vôtre ? Bien ! |
| Yours’s good. |
Le vôtre est bon. |
| Up yours! |
À la vôtre ! |
Pas encore de commentaire.
Flux RSS des commentaires de cet article.
TrackBack URI